Pic de la Chourique

PIC DE LA CHOURIQUE
2086m

Versant sud-est


PANORAMA

Cliquer sur la photo

NB : Le Pic de la Chourique est un sommet qui possède deux pointes rapprochées et séparées par un petit passage herbeux, plus ou moins étroit. Les deux panoramas sont quasiment identiques, celui du nord ouvrant la vue sur les Trois Dents de la Chourique, celui du sud ouvrant la vue un peu plus sur la crête débonnaire menant au Pic du Lac de la Chourique. Le panorama ci-dessus est celui de la pointe sud.


TOPONYMIE

Le Pic de la Chourique n'était identifié ni sur la Carte de Cassini (1815) ni ur les Cartes de l'Etat-Major (1820-1866). Il était nommé Chourique Montagne sans être précisément situé sur les Cartes IGN de 1950. Situé sur la frontière, il est également nommé Pic de la Chourique sur la carte IGN espagnole.

Chourique viendrait du gascon chourrû qui signifie jaillir, couler fort, couler en bruissant. Le pic de la chourique serait ainsi le pic du ruisseau qui coule fort.

Une autre possibilité serait que chourique soit une interprétation béarnaise de acherito. Acherito viendrait du pré-indo-européen, basque axarito, axerito composé de axar, axer qui signifie défilé, gorge, de i qui marque une forme grammaticale de type nom, adjectif, toponyme et du suffixe diminutif ito. Acherito serait ainsi le lieu du petit défilé.

Une autre possibilité serait que chourique soit toujours une interprétation béarnaise de acherito mais que acherito ait un autre sens. Dans ce cas, acherito viendrait du pré-indo-européen, basque axerikun composé de axeri qui signifie renard et du suffixe locatif kun. Acherito serait ainsi le lieu du renard. Cette possibilité semble peu probable.

Une autre possibilité serait que chourique soit toujours une interprétation béarnaise de acherito mais que acherito ait un troisème sens. Dans ce cas, acherito viendrait du pré-indo-européen, basque axurikun composé de axuri qui signifie agneau et du suffixe locatif kun. Acherito serait ainsi le lieu de l'agneau. Cette possibilité semble peu probable.

Une autre possibilité serait que chourique soit toujours une interprétation béarnaise de acherito mais que acherito ait un quatrième sens. Dans ce cas, acherito viendrait du pré-indo-européen, basque xurrikun composé de xurri qui signifie blanc, clair et du suffixe locatif kun. Acherito serait ainsi le lieu clair, peut être dans le sens du lieu éclairé ou du lieu au soleil.

Le mot chourique génère d'autres noms dans le secteur où se situe le sommet. Il y a, au nord, les Trois Dents de la Chourique et le Col de la Chourique, et, à l'est, le Pic du Lac de la Chourique.

Le mot acherito génère de nombreux noms dans le secteur où se situe le sommet. Il y a, côté espagnol, le Mallo de Acherito qui surplombe le Collado de Acherito, le Huerto de Acherito, la Collada del Huerto de Acherito et le Barranco de Acherito. Il y a aussi, toujours côté espagnol, un secteur nommé Acherito ainsi que l'Ibon de Acherito.


SITUATION



MÉTÉOTutoriel météo

Météo Pic de la Chourique (meteoblue)

TOPOS

Les topos du Bouquetin Boiteux passant au Pic de la Chourique.

Itinéraire Km D+ Altitude max D+/Km Cotation Chiens
Pic de la Chourique, Brèche de Hanas 13,5 1150 2086 85,19 T3 Autorisé/Difficulté


SOURCES

Petit dictionnaire toponymique des Pyrénées (Romain Bourbon / MonHélios)
Les noms de lieux du cirque de Lescun (Guy Bedecarrats / Editions du Panache Blanc)
Cartes (Site Géoportail)
Pic de la Chourique (Site Mendikat)



Commentaires